海外华人如何称呼自己的孩子良好的听力,良好

来源:太原助孕_太原幸福代怀孕中心 发布时间:2018-10-10 点击次数:

9月15日读了《人上海代孕民日报》海外版的刘飞,在文章的开头写下了自己的名字。作为一名海外华文教师,我每年都会遇到几十甚至数百名华裔儿童。每一个华裔儿童都有一个父母或他父母精心命名的名字。这些名字有着不同的含义和内涵,有的表达了嘉军、郝波、永黄、嘉瑞等先辈的期待和愿望,有的承载着博大精深的中国文化,如文涛、浙仙、天意、致远,有的吞没了山川。河水如博玉、好妃、玉红,气势磅礴;有的名字优美典雅,如咏物诗、佩君、佳妮、致远。新意;有的只求简单的笔触,容易理解,读起来朗朗上口,如小姑娘、大佑、顺顺顺、水果等。

然而,通过这些名字,我发现了一个明显的现象,那就是,很多家长以孩子的名义,往往喜欢追求一些高端的氛围这个词,结果,除了容易与他人重命名之外,孩子不能写自己的名字,或者总是笔画错误。粗略统计,我教过孩子们,有两种词出现频率最高,而且最容易出错:Bo和Rui。一年级中,一个班级有20多名学生,有4名学生以Bo、Qibo、Bo.、Bowen的名字加一个Bo的名字。在r班上,有两个名字叫瑞。一个学生根本不会写字,而另一个学生写错了笔画。虽然这些学生都是五年级的,但他们真正的汉语水平可能和国内一、二年级的水平一样,有些甚至更差,但也有错误。对他们来说,写这么多名字很难。正如刘飞在文章中所说,最重要的是使用函数并方便地使用。如果孩子自己写的困难导致错误或不喜欢使用名字,那么这个名字就不再有意义了。

还有一种现象,就是把名字放在固定的词组或标题上。这些名字的代表首先提拔了傅浩和王毅。这是我从浙江电视台的《我不是明星秀》中看到的。傅浩喊道,很容易和那些胖胖的、金色的、银色的暴君联系起来吗据说,当国王被提名时,他想用王子这个词,但是他的亲戚们很快地登上王子并把他带走了,所以他只叫他王爷。

不久前,看中央电视台星光大道节目时,有一个来自多伦多的中国女孩也很有趣。这个女孩的姓是周甜(选择她父母的姓周和田的同音),她的名字是娇子。我们一起叫周天娇子。当我们在多伦多当地报纸上看到关于她的报道时,我们以为她是日本人,直到我们看了星光大道才知道她是100%的中国人。在中国人中,没有双姓的四个字的名字是极其罕见的。他们真的很独特,很巧妙。但是打电话不方便,尤其是作为一个女孩的名字,总是觉得傲慢,缺乏优雅。

虽然给孩子起名是每个父母的权利和自由,但是太多的新名字不仅会给孩子带来不必要的联想,而且会给孩子带来不便。听好听的名字,写简单的笔触,看起来容易理解和记住。